WikiStrinda er Strinda historielags leksikon over historiske personer, begivenheter og bilder i tidligere Strinda kommune og Trondheim kommune, samt områder påvirket av trøndere. WikiStrinda inneholder også artikler av nasjonal interesse, spesielt knyttet til emigrasjon fra Trøndelag.
WikiStrinda er også på Facebook, besøk oss her.
- David Abrahamsen (23.6.1903 i Trondheim- 2002 i USA);
- Heiman Abrahamsen (19.12.1904 i Trondheim- 30.12.1994 i Trondheim);
- Julius Abrahamsen (19.12.1907 i Trondheim-);
- Leopold Lieb Abrahamsen (21.1.1908 i Trondheim- 1.8.1964 i Trondheim):
- Bilka Abrahamsen (19.2.1909 i Trondheim-);
- Jakob Ilevik Abrahamsen (10.8.1911 i Trondheim- 25.3.1982 i Trondheim);
- Oskar Aser Abrahamsen (20.8.1913 i Trondheim- 25.3.1991 i Trondheim), han gift med Lilly Fischer (16.7.1916- 2.8.1942));
- Asne Abrahamsen (9.9.1915 i Trondheim -);
- Samuel Abrahamsen (28.10. 1917 i Trondheim-);
- Aron Abrahamsen (14.8.1920-);
- Abel Abrahamsen (9.9.1923 i Trondheim-).
Salomon og Miriam kom hver for seg til Trondheim i 1898. Miriam Fischer hadde 4 søstre og 3 brødre (Abraham Fischer f. 1867, Aron Fischer f.1871, ) boende i byen.
Salomon Abrahamsen etablerte S. Abrahamsen - Manufaktur i Trondheim i 1900. Krambugata 9 ble kjøpt i 1912 og der åpnet S. Abrahamsen sin første butikk.
Familien Abrahamsen greide å flykte til Sverige under 2, verdenskrig. Abel Abrahamsen forteller om flukten til Sverige:
And what about brother Aron? In January 1940 he had brought four steamer trunks with our silver to New York. Mother Mirjam sent it since she did not feel safe in Norway anymore, with threat of war hanging over her head and the possibility that she might have to flee her homeland for the second time in her life.
David’s wife and children took the train to Sweden and he escaped via Sweden to the north coast of Finland. He had had to give up his field hospital after 4,000 Norwegian soldiers surrendered to the Wehrmacht. He tried to book passage on a small fishing vessel leaving from Petsamo going to Iceland, Greenland and New York, but there were no cabins available, until David told the captain that he was a medical doctor. “Very good” the captain commented, “with a doctor on board I can take six more passengers!”
The rest of the family: Mother, Heiman, Leopold, Jacob, Oskar and myself soon fled to Sweden. On October 21, 1941, three civilians from the Gestapo-controlled State Police showed up in our main store, telling us that they had confiscated our stores, warehouse, bank accounts and safety deposit boxes that contained our life insurance policies and other valuables. It also meant that all our business inventories were seized. They ordered Heiman to turn over all of his business keys and told him to report daily to the new store manager.
At this time ours were the only Jewish owned stores that had been confiscated in Trondheim. They did not arrest us at that time, but four days later one of our trusted sales ladies told us she had overheard that the police were waiting for our arrest orders to be issued. This was the wake-up call that set our escape plans in motion. A reliable taxi driver was hired to take mother, Heiman and me to the southern part of Norway east of Oslo where the terrain was flat. There the Resistance fighters would take us across the border to Sweden. Our remaining three brothers, Leopold, Jacob and Oskar planned to ski across the mountainous route east of Trondheim to Sweden.
At midnight on October 28th the taxi arrived as agreed upon and packed at the back entrance of our building I put on my rucksack and also carried tow small suitcases Heiman. did the same and then I told mother to put on her winter coat. But mother said she was not going. She said she had done nothing wrong and she thought they would not arrest an old woman. I argued with her for five hours before I convinced her to get in to the taxi and leave with us. She finally understood that by going, she was saving not only herself but our lives too.
After a fourteen hours' drive, we crossed over the border to Sweden, well aware that the German guards were patrolling the territory, including the lake we had to row over. The next morning at the Swedish border, we met a Nazi sympathizer a sheriff who told us we could not stay in Sweden. He said he had turned back many Norwegians, but would let our 63 years old mother stay. I cried when I said goodbye to mother.
So Heiman and I returned to Norway. The Norwegian underground was surprised and angry at the Swedish authorities. But Heiman and I would not give up, so we decided to cross the border again. This time further north. The next night we crossed at Charlottenberg. Back in Sweden for the second time we met another Nazi sympathizer sheriff, who contacted the first sheriff. Between them they decided not to let us stay in Sweden. Through the thin office walls, I could hear the second sheriff saying to the first: "I am certainly not letting any Jews in to our beautiful Sweden."
- Det norske næringsliv. Fylkesleksikon Sør-Trøndelag 1949
- Trondheimsbasen 2014